[번역]코지마, MGS5의 캐릭터에 대한 발언을 해명하다.
원문: http://www.eurogamer.net/articles/2013-09-06-kojima-clarifies-decision-to-make-mgs5-character-more-erotic 의역, 오역, 발번역 주의 유로게이머 하단의 추천 기사에 '우연히' 표시되던 기사를 '우연히' 손이 미끄러져서 클릭하여 보게되었네요.9월 초 기사이긴 한데 재미있어서 가져와봤습니다. 메탈 기어 솔리드 시리즈의 창시자인 코지마 히데오가 그의 트위터에 MGS5의 여성 캐릭터를 "좀 더 에로틱"하게끔 만들게끔 지시했다고 이야기 한 것이 이번 주의 화제였습니다. 어제 코지마 프로덕션의 로스 엔젤러스 스튜디오 공개 행사에서 만난 코지마는 "에로틱"이라는 단어는언어 간 인식 상의 오류이며, 본래의 그의 뜻에 좀 더 가까운..
아카이브
2013. 11. 1. 16:53
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 2K
- 캠페인
- 게임
- 싱글
- 쉐도우플레이
- 태그를 입력해 주세요.
- 엔비디아
- 배트맨
- 검은사막
- 골장면
- 울산
- 번역
- 축구
- 스팀
- 스카이림
- 영상
- 트레일러
- 음악
- 일렉트로닉
- 프리미어리그
- 위쳐
- 아캄오리진
- K리그
- 밸브
- 바이오쇼크
- 움짤
- 기사
- 흥겨움
- 케클
- OST
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
글 보관함